道場づくり

このエントリーをはてなブックマークに追加

 このページでは、土地探しから道場が完成するまでの様子をご紹介しています。ご覧ください。

「道場を建てる」という夢は、土地探しからスタート。

平成24年2月11日、運命の場所に出会いました。
Trouvé le terrain idéale le 11 février 2012


 平成24年3月11日、道場のイメージパースを提案される。
Le dessin de synthèse est arrivé le 11 mars 2012

夢がどんどん膨らんできました。


 話し合いを何度も重ねて、平成24年5月27日、ついに外観のイメージが完成。

全体を黒で統一し、和モダンのデザインになりました。
Le 27 mai 2012,, après plusieurs réunion, nous avons défini le modèle d’extérieur, Nous avons choisi le mur en noir, style moderne-traditionnel


 同じ時期、尊敬する野尻忠克先生にお願いしていた道場旗のデザインが完成。

まだ建物の内装も決まっていないのに、はやる気持ちを抑えきれず、染物屋さんに旗を注文してしまいました。

Le dojo est loin de terminer, mais je reçois déjà le drapeau de notre dojo signé par le Nojiri Tadakatsu sensei que je respecte beaucoup.


 道場の床板の材質をどうするか、悩みに悩む。どうせなら床にはこだわりたい。

「集成材は木の反りがないからいいのかぁ。」「ヒノキの木にすると香りもいいらしい。」

「杉の木が柔らかくていいみたい。」

本で研究したけど、よく分からないので、サンプルを取り寄せて判断することに・・・。

そして、杉の無垢材に決定!無塗装で、厚さは3cmの物にしました。

Nous avons beaucoup réfléchi, difficilement choisi, mais la planche de 3 cm en cyprès japonais a été choisi.


 平成24年7月14日、地鎮祭。四方に酒や米をまいて土地を清めました。

工事の無事も祈願しました。着工までもう少し。

Le 14 juillet 2012, La purification de terrain. Le saké et le riz ont été aspergé quatre coins de terrain comme à la coutume. Le cérémonie est terminé le travaux peut être commencé.


 平成24年8月中旬、いよいよ着工。

毎日のように進み具合を見に来ていました。

Mi août 2012, le travaux démarre. Je suis venu voir tous les jours.


 基礎工事がどんどん進みます。防水シートを敷いて湿気対策完了!


Protection anti humidité en plastique est installé



 ベタ基礎の鉄筋が組まれました。

Une grande structure de base en métal est posée.


 平成24年9月8日、道場の看板が完成しました!ケヤキの一枚板を取り寄せ、妻の祖母に看板を書いてもらいました。早く道場に設置したい気持ちでいっぱいでした。

Le plaque de dojo ( Orme japonais) a été fait par le grand-père de ma femme. JIKISHIN-KAN SUZUKI DOJO y est calligraphié


 同じ頃、道場旗も完成!早く道場に飾りたい!

Le drapeau est arrivé, J’ai hâte de décorer mon dojo !


 基礎工事完了!段差のある土地ですが、高基礎にして完璧に仕上げてくれました。

後は上棟の日を待つばかり。

La base de dojo est terminé. Le terrai n’est pas plat.


 平成24年9月9日、いよいよ上棟が始まりました!職人さんたちが、あっという間に家を組み上げていきます。

Le 9 septembre 2012, Le montage du bâtiment . Avec beaucoup de travailleurs et des grands engins , àa monte très vite !


 夕方には、骨組みがほとんど完成しました!平らだった土地が立体的になると、「本当に道場ができるんだなぁ。」と実感が湧いてきました。わくわくする気持ちでいっぱいになりました。

Début de la soirée, le montage prend la forme. Le terrai plat a changé l’aspect, Je me sens que mon rêve devient en 3D, la réalité.


 平成24年9月22日、ガリバリウム鋼板の屋根を張る作業が行われていました。これから少しずつ内装の作業も始まるようです。

Le 22 septembre 2012, La pose de toit est terminé. On peut commencer le travail d’intérieur


 同じ日、道場の中には、いよいよ床下鋼材が設置されました。

Le même jour, la structure métallique du sol est déjà installé.


 拡大写真。床下鋼材は「剣道場用」ではなく、「柔剣道場用」の物を設置しました。強い踏み込みをしても力が逃げる構造になっているので、かかとや膝を痛める心配はありません。

La photo en zoom. J’ai choisi les matériel pour « le sol de Jû-Kendô » au mieu de « Kendô » Nous n’allons pas avoir mal aux pieds même les Fumikomi forts.
S’il vous plaît voir ici pour le détail.
 


 右側の黒い部分はゴムでできています。ここが衝撃を吸収します。私自身、自分が道場づくりをして、初めて床下の構造を知りました。

Une des pièce, le choc sera absorbé par la partie noir ( en caoutchouc, à droite en forme de pince sur la photo, il supporte par le bas les structures métalliques )


 平成24年11月中旬、外観も内装もほとんど完成しました!イメージ通りの自宅兼道場が目の前に!うれしくてうれしくてたまりません。

Mi novembre 2012, L’extérieur et l’intérieur, le travaux est presque terminé


 同じ日、道場に姿見が設置されました。これで、いつでも構えや素振りを自分で確認できます。

道場は7m×10mの広さ。およそ40帖です。杉の木のぬくもりがとても気持ちよいです。

Même jour, le miroir est installé, je peux déjà commencé mes kamae et Suburi.
Le sol fait 7m x 10m, Le cyprès est très confortable sous les pieds


 壁には、師匠の田中喜久雄先生をはじめとする有志の方々から寄贈していただいた名札かけが設置されました。「早くここを会員の名前でいっぱいにしたいな。」そう思いました。

Au mur nous avons installé le plaque pour accrocher les noms de pratiquants


 玄関に看板が設置されました。道場開きの日が待ち遠しい限りです。

Plaque de nom de notre dojo est installé à l’entrée du Dojo.


 平成25年1月6日、ついに「直心館鈴木道場」の道場開き。日頃からお世話になっている多くの方々が、お祝いに駆けつけて下さいました。無事にこの日を迎えられて、幸せな気持ちでいっぱいでした。

6 janvier 2013, l’ouverture de Suzuki dojo. Nous avons reçu beaucoup d’amis.
Nous sommes très heureux


 直心館鈴木道場は、開館して間がない小さな道場です。まだまだ会員も少ないし、軌道に乗るまでには時間がかかることでしょう。でも、自分たちの思いの詰まったこの道場を大切にして、ここに集う仲間を大切にして、みんなで一生懸命稽古に励んでいけば、いつか必ず花開くと思います。一日一歩、毎日進歩。たとえ険しい道でも一歩一歩踏みしめながら進み、直心館を魅力あふれる素晴らしい道場にしていきます。

Jikishin kan suzuki dojo est un tout petit dojo, tout neuf. Nous n’avons pas encore beaucoup d’inscrits. Notre venons de marcher sur notre voie. Nous attendons les amis heureux qui viennent qui passent chez nous pour croiser nos Shinai avec la joie.